Пантелеймон Куліш «До рідного народу…» скорочено короткий зміст До рідного народу, подаючи йому український переклад Шекспірових творів
Михайло Коцюбинський «Ялинка» скорочено короткий зміст Був святий вечір. У хаті в Якима готувалися до свята. Лише сам Яким сидів невеселий. Старший син Василько розмірковував: чи це через те, що нездужає, чи через нестачу грошей, щоб викупити від шевця мамині чоботи. Раптом у хату зайшов чоловік. Він шукав для пана ялинку. Батько подумав та й …
Михайло Коцюбинський «Харитя» скорочено короткий зміст Харитина мати захворіла. Її батько помер, і мати все тужить та слабує. Злягла у жнива, в гарячу пору, коли всі, хто лиш вміє жати, подались на ниву. А зерно стигле, сиплеться.
Михайло Коцюбинський «Дорогою ціною» скорочено короткий зміст Пролог Тяжко жилося селянству в тридцяті роки вісімнадцятого століття: «Вільний дух народу ще тлів під попелом неволі». Той народне був звичайнісіньким господарським волом, якого вдовольняли тяжка праця й спочинок. Ярмо наклади на шию дикому турові, який корився силі, але очі йому від гніву наливалися кров’ю.
Михайло Коцюбинський «В дорозі» скорочено короткий зміст Партієць товариш Кирило приїжджає до міста на «явку». Його зустрічають та відводять на квартиру, де він повинен чекати листа. Поки листа немає, Кирило бродить околицями, впиваючись красою природи і поступово наче розчиняючись у ній. Згодом він починає відчувати красу та природність звичайного людського життя, наповненого спогляданням і захопленням.
Микола Куліш «Маклена Ґраса» скорочено короткий зміст Дія перша На світанку Анеля розбудила матір і сказала, що їй освідчився пан Владик Зарембський і попросив, щоб вона поговорила про сватання зі своїм батьком. Мати спочатку не вірить, їй здається, що це сон — хазяїн фабрики, який приїхав із Варшави на кілька днів, щоб розібратися зі страйкарями, …
Микола Костомаров «Соловейко» скорочено короткий зміст Зелений сад, зелений сад. Зеленая могила! Зелений сад вдяга весна, Могила забриніла!
Ліна Костенко «Маруся Чурай» скорочено короткий зміст Розділ І Якби знайшлась неопалима книга «…року божого такого—то, і місяця такого—то, і дня… Чурай Маруся — на підсудній лаві, і пів—Полтави свідків піддверми».
Ліна Костенко «Крига на Одрі» скорочено короткий зміст В цьому році зима Не вдягала білої свити. Часом вже й приміряла. Та хтось її зразу крав. Пошукала, поплакала…
Ліна Костенко «Кольорові миші» скорочено короткий зміст Давно, іще в шістсот якомусь році, ну, цебто більш як три віки тому, коли носили шпаги ще при боці і розважали стратами юрму, коли відьом палили при народі,