Пантелеймон Куліш Заворожена криниця скорочено

Пантелеймон Куліш Заворожена криниця скорочено

 Пантелеймон Куліш

«Заворожена криниця»

скорочено

короткий зміст

Вертоград моей сестры…

(Пушкин)

 

У сестри моєї тихо

Процвітає сад в ограді.

Кінамон, моя утіха,

Нард, алое в любім саді.

Там квітки, як в божім раю.

Що на Тигрі да Євфраті,

Зорями в траві зоряють,

Тонуть-плавлють в ароматі.

 

Там гранати наливнії,

Солодощів дивних повні…

Гудуть бджоли золотії,

Мов з Едему тихі дзвони.

 

Серед саду-винограду

В кринах схована криниця…

Мойму серцю на відраду

Заворожена водиця.

 

Заворожена й заклята,

Щоб не знали люде ходу:

Бо призначено для брата

Чисту воду-прохолоду. .

 

Вітре тихий від заходу!

Вволи волю мого серця:

Повінь чарами на воду.

Нехай ллється, нехай ллється.

 

Пантелеймон Куліш Заворожена криниця скорочено
Пантелеймон Куліш Заворожена криниця скорочено

Вітре буйний аквілоне!

Подми чарами, крилатий,

На ті нарди, кінамони,

Нехай каплють аромати.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *